Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Жена чудовища 

Наталья Александровна Сапункова - Жена чудовища 

Жена чудовища 
Книга - Жена чудовища .  Наталья Александровна Сапункова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жена чудовища 
Наталья Александровна Сапункова

Жанр:

Фэнтези: прочее, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жена чудовища "

«Красавица и чудовище» — это, собственно, и есть аннотация. Так что, сюжет предсказуем… но не совсем… 
Тот же мир, что и в романе «Шут и слово короля» (он законченный и бесплатный), страна Грет (да, откуда родом королева Астинна). Книга самостоятельная, с «Шутом» сюжетно не пересекается. 
Итак, прекрасная леди Айд, герцогиня Нивер, стала жертвой злого колдовства, которое обезобразило ребенка в ее чреве: второй сын герцога Нивера родился чудовищем, похожим на неведомого зверя…
Есть нескромные сцены. 16+


Читаем онлайн "Жена чудовища " (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Наталья Сапункова. Жена чудовища 

Глава 1. Нежеланная невеста 


Верхний замок в Нивере (а если честно: замок Лидс в Англии:) 

Во дворе замка стояли кареты, много карет, как будто не две невесты уже явились в Нивер, а двадцать две. 

— Ты дрожишь. Тин, — тетя Элла накрыла своей рукой руку Тьяны, — еще ничего не решено, можем прямо сейчас уехать. 

Кора, молоденькая горничная, закивала — она всю дорогу переживала больше всех и охотно бросилась бы прочь немедленно. 

— Не можем, тетя, — упрямо возразила Тьяна, — мы не затем добирались так долго, чтобы я сейчас струсила и сбежала. 

Только упрямство у нее и осталось, потому что, по правде говоря, остальные чувства, подвигшие ее принести жертву семейному благополучию, в дороге иссякли. Иссякли мужество, страх грядущей бедности, дочерний и сестринский долг, и голос крови, который твердил, что отцовский замок и земли надо сохранить за своей семьей, а не отдать дальней родне. И любопытство, которого, прямо скажем, и было совсем чуть-чуть…  

Увидеть своими глазами чудовище замка Нивер. 

Лет десять назад она услышала про него впервые, рассказал кто-то из гостей отца: о том, что, оказывается, один из сыновей герцога Нивера похож на зверя, а не на человека. На неведомого, страшного зверя. Он воистину кошмарен на вид. Доказано, что это результат колдовства. И, должно быть, герцогская семья серьезно провинилась перед Всевышним, раз тот допустил такое. 

Все слушали, как страшную сказку, и ужасались, а юной Тин, которая тоже ужасалась, очень захотелось увидеть этого несчастного хотя бы в щелочку. Так, чтобы он, конечно, ее не заметил. 

Говорят, не стоит дразнить судьбу неуместными желаниями. Что же, теперь она приехала сюда в качестве одной из невест этого самого чудовища. Которого, кстати, зовут лорд Валантен Айд, и он младший брат нынешнего герцога Нивера. 

Тьяну, надо сказать, никто не заставлял. Несмотря на отчаянное положение семьи. Но если у нее получится, все вздохнут с облегчением. 

Кто-то стукнул снаружи в окно кареты: 

— Баронесса Рори? 

Тетя приоткрыла дверцу: 

— Я леди Фан, эссина Тьяна Рори моя племянница, я ее сопровождаю. 

— Понятно. Добро пожаловать в Нивер, леди. 

На встречающем была шляпа с узкими полями и зеленый кафтан поверх такого же зеленого камзола, и сам он был круглощекий, с тусклыми маленькими глазками и вкрадчивой улыбкой. Он помог выйти из кареты леди Фан и Тьяне, замешкавшаяся было Кора выскочила сама. 

— Меня зовут Доннан, леди, я старший помощник управляющего замком. Милорд герцог, к сожалению, занят и не может сразу поприветствовать вас. Надеюсь, дорога была приятной? 

— Да, вполне, — кивнула тетя. 

— Следуйте за мной, леди, ваш сундук отнесут следом, — он с вялым любопытством скользнул взглядом по Тьяне и сделал знак кому-то, должно быть, это означало распоряжение насчет сундука. 

Мощеный тесаным камнем двор оказался мокрым, кое-где стояли лужи и пришлось подбирать подолы, чтобы не запачкать — недавно прошел дождь. Впрочем, небо уже очистилось, и воздух был приятным и свежим. 

— К сожалению, вы немного припозднились, леди. Две невесты прибыли вчера и уже встретились с лордом Валантеном, — заметил между делом помощник управляющего. 

— И что же, как прошла их встреча? — не удержалась леди Фан. 

— Очень хорошо, леди. Лорд Валантен очарован… э… обеими невестами очарован, леди. Пожалуйте сюда, — он опять коротко взглянул на Тьяну, пропуская их в высокие, окованные начищенной медью двери. 

Они прошли коридором, поднялись по лестнице и оказались на просторной галерее, выходящей открытой стороной… о, как же замечательно, там было море, голубое, спокойное, бескрайнее.

Провожатый невозмутимо шел дальше, за ним леди Фан, а Тьяна, не удержавшись, подошла к перилам. 

Великолепно. На море, должно быть, можно смотреть бесконечно долго. Неужели их окна тоже будут выходить на море?.. 

С противоположной стороны на галерею вышли несколько человек. Мужчина, две женщины, молоденькая девушка. Мужчина толстый и важный, в строгом костюме из тонкой чесучи, женщины в похожих шитых серебром платьях, девушка прелестная, с золотистыми волосами, украшенными жемчугом, в пышном  дневном платье, нежно-голубом, из шуршащего шелка. 

Собственно, не слишком интересное зрелище представляли собой эти --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.